No exact translation found for مُتغيّر دخل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic مُتغيّر دخل

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The income variable is, indeed, statistically significant in most of the regression equations.
    وفي الواقع أن متغير الدخل متغير مؤثر إحصائيا في معظم المعادلات الانحدارية.
  • The positive relationship between openness and central government expenditure and taxation is evident, though not as strongly, even without controlling for the effect of income per capita and regional dummies.
    والعلاقة الموجبة بين الانفتاح ونفقات الحكومة المركزية والضرائب علاقة واضحة، وإن لم تكن بنفس القدر من القوة، حتى بدون مراعاة تأثير متغير الدخل الفردي والمتغيرات الدميوية الإقليمية.
  • With regard to the non-income variables or other social indicators, it is possible at a given moment to raise those values by reallocating the resources within a given level of income.
    وفيما يخص المتغيرات بخلاف الدخل أو المؤشرات الاجتماعية الأخرى، من الممكن في وقت معين زيادة هذه القيم عن طريق إعادة توزيع الموارد ضمن مستوى معين من الدخل.
  • The tables of a technical appendix report our effort to relate measures of size of government to variables such as income per capita, degree of globalization and size of country (population and land area).
    وتبين الجداول الواردة في التذييل التقني المحاولة التي بذلناها لربط مقاييس حجم الحكومة ببعض المتغيرات مثل الدخل الفردي، ودرجة العولمة، وحجم البلد (عدد السكان ومساحة الأرض).
  • Women's access to savings is crucial for their economic empowerment, as savings can help smooth consumption patterns in the event of income variations and finance investment, directly or indirectly, by providing collateral or improving credit worthiness (see A/56/321 and Corr.1).
    على أن حصول المرأة على المدخرات أمر جوهري بالنسبة لتمكينها الاقتصادي باعتبار أن المدّخرات يمكن أن تساعد على تيسير أنماط الاستهلاك في ظل متغيرات الدخل، وعلى توظيف استثمار تمويلي مباشر أو غير مباشر من خلال وجود أصول ضامنة أو تحسين الجدارة الائتمانية (انظر A/56/32 وCorr.1).
  • Indeed, income is regarded by many observers only as an instrumental variable.
    وبالفعل، فإن العديد من المراقبين يعتبرون الدخل مجرد متغير له أثر.
  • Although analyses based on sex-disaggregated data were not conducted systematically, gender-specific statistics were available with regard to variables such as income where indicators showed that women were somewhat worse off than men, and employment.
    ومع أن التحليلات المستندة إلى البيانات المفصلة من حيث الجنس لم تجر بصورة منتظمة، فإن إحصاءات محددة جنسانيا متاحة فيما يتعلق بالمتغيرات، مثل الدخل والعمالة حيث تُظهر المؤشرات أن حالة النساء أسوأ بعض الشيء من الرجال.
  • As a consequence, there is no easy and direct way to disaggregate indicators variables (such as revenue), available in the United Nations statistical databases, by ethnicity or race.
    ونتيجة لذلك، لا توجد طريقة سهلة ومباشرة لتفصيل متغيرات المؤشرات (مثل الدخل)، المتاحة في قواعد البيانات الإحصائية للأمم المتحدة، بحسب الأصل الإثني أو العرقي.
  • Vulnerability is defined by the Commonwealth Secretariat as “predicted” income volatility and weights assigned to the variables selected were related to those variables' respective contributions to this income vulnerability.
    وعرفت أمانة الكومنولث الضعف بكونه التقلب “المتوقع” في الدخل وربطت معاملات الترجيح المخصصة لكل متغير من المتغيرات المختارة بإسهامات هذه المتغيرات في ضعف هذا الدخل.
  • To summarize briefly the statistical findings, there is a dichotomy. There are two distinct types of regression equations that have only the control variable “income per capita” in common.
    وإيجاز النتائج الإحصائية يوضح أن هناك انقساما إلى نوعين متمايزين من المعادلات الانحدارية، لا يوجد بينهما شيء مشترك سوى المتغير التحكمي المتمثل في “الدخل الفردي”.